Le tricot jacquard islandais d’Hélène Magnusson
Le tricot jacquard islandais ou le renouveau de la semelle tricotée islandaise est un livre d’Hélène Magnusson.
La critique que je vais vous présenter dans cet article s’incrit dans un tour des blogs qui permettra d’une part, à Hélène, de faire connaître son livre et d’autre part, aux lecteurs, d’avoir des avis différents sur ce livre.
Présentation générale
Le livre se compose de deux parties distinctes :
– une première partie historique portant sur la tradition des semelles islandaises tricotées et décorées grâce à la méthode du jarcquard intarsia au point mousse.
– une deuxième partie composée de patrons de pulls, bonnets… inspirés des décorations traditionnelles des semelles.
Les semelles dont traite le livre étaient glissées dans des chaussures souples de peau de poisson (je ne savais même pas que ça existait) ou de mouton. Leurs couleurs contrastaient avec les vêtements sombres des Islandais lors des siècles précédents.
Les motifs étaient très variés. J’ai été impressionnée par la première partie du livre. Cet historique sur un sujet qui m’était jusque là totalement étranger m’a passionné. Par contre, je pense qu’il faudra que je le relise encore pour bien m’en imprègner.
Par contre, la deuxième partie du livre m’a moins séduite. J’avoue que je ne suis pas très fan du jacquard, ceci explique donc peut-être cela. Mais je reconnais cependant la qualité du travail de la créatrice. La diversité des modèles est impressionnante.
Les points forts du livre
La richesse de la partie sur l’historique et la précision dans les explications sont, pour moi, le véritable point fort du livre. On se rend vraiment compte de l’énorme travail de recherche que cela a dû demander.
Ses points faibles
Les techniques présentées au milieu de l’ouvrage ne sont pas forcément très faciles à comprendre pour les non-initiés mais elles donnent malgré tout envie de comprendre comment tout cela fonctionne.
La couvertue de la version anglaise du livre n’est pas très attrayante. Je préfère de loin la version islandaise.
Pour information, ce livre a été récompensé au Festival de Littérature féminine d´Islande en 2007, et deux bourses du Fonds de Littérature islandaise en 2008 et 2009. Il existe en 3 langues : en islandais, en anglais et en français.
Où acheter ce livre ?
Le livre anglais et sa traduction sont en vente sur le site d’Helène : ici.
On le trouve également dans des merceries spécialisées.
Pour la vente en gros chez les libraires et merceries, s´adresser directement à Hélène : helene[@]helenemagnusson[.]com
Le tour des blogs
– 20 mai : Knit Spirit (c’est moi, donc c’est fait :P)
– 27 mai : Mélusine tricote
– 31 mai : Biscotte et cie
– 3 juin : Facile Cécile
– 8 juin : Les tricots de Coco
– 14 juin : Une poule à petits pas
11 comments found