Dico Anglais / Français
What are you saying? Sorry I don’t understand!
Pas toujours évident l’anglais, et encore moins le tricot (ou le crochet) en anglais, je vous l’accorde. C’est pourquoi ce dictionnaire Anglais / Français adapté devrait pouvoir vous aider.
Cette page est alimentée régulièrement par de nouveaux termes. Si vous ne trouvez pas ce qui vous convient, n’hésitez pas à m’écrire !
>> Téléchargez votre dictionnaire au format PDF <<
A
alt
alternate
alterner
approx
approximately
approximativement
B
beg
begin(ning)
commencer, début
bet
between
entre
BO
bind off
rabattre
BOR
beginning of row / round
début du rang
C
CA
color A
couleur A
CB
color B
couleur B
CC
contrasting color
couleur différente
cdd
centered double decrease
Glisser deux mailles ensemble, tricoter une maille endroit, passer les deux mailles glissées par dessus la maille tricotée.
ch
chain
chaînette au crochet
cm
centimeter(s)
centimètre(s) (1 cm = 0,39″)
cn
cable needle
aiguille à torsade
CO
cast on
monter les mailles
cont
continue
continuer
cross 2 L
cross 2 stitches to the left
croiser 2 mailles à gauche : laisser 2 mailles en attente (les glisser comme des mailles envers) sur une aiguille auxiliaire devant l’ouvrage, tricoter les 2 mailles suivantes puis tricoter les 2 mailles de l’aiguille auxiliaire.
cross 2 R
cross 2 stitches to the right
croiser 2 mailles à droite : laisser 2 mailles en attente (les glisser comme des mailles envers) sur une aiguille auxiliaire derrière l’ouvrage, tricoter les 2 mailles suivantes puis tricoter les 2 mailles de l’aiguille auxiliaire.
D
dc
double crochet
maille serrée, bride
dec(s)
decrease(s)
diminution(s)
DK
Double Knitting weight yarn
qualité de laine dont les caractéristiques sont les suivantes :
– échantillon : 22 mailles x 30 rangs pour un carré de 10 cm x 10 cm
– aiguilles conseillées : 4 mm
– crochet conseillé : 4 mm
dpn aka dp
double pointed needle(s)
aiguille(s) double pointes
E
EON
end of needle
fin d’aiguille, de rang
EOR
end of row
fin de rang
F
FC
front cross (in working a cable)
mettre en attente les mailles devant (avec une aiguille à torsade)
fl
front loop(s)
brin avant de la maille
foll
follow, following
suivre, suivant
G
g aka gr
gram
gramme
g st
garter stitch
point mousse
grp(s)
group(s)
groupe(s)
H
hdc
half double crochet
demmi bride
hk
hook
crochet
I
in(s)
inch(es)
pouce (1″ = 2,54 cm)
inc(s)
increase(s)
augmentation(s)
incl
including
incluant, comprenant
J
K
K
knit
tricoter une maille endroit
k tbl aka K1 tbl, K1b
Knit stitch through the back loop
maille torse endroit
k-b
knit stitch in row below
tricoter à l’endroit la maille du rang inférieur
kfb or k1 f&b
knit 1 stitch in the front, then in the back = Bar Increase
augmentation perlée simple : tricoter la maille à l’endroit par le brin avant devant puis par le brin arrière
k2tog
knit 2 stitches together
tricoter 2 mailles ensemble
k2tog tbl
knit 2 stitches together, through the back loops
tricoter 2 mailles ensemble par derrière
kitchener stitch
grafting / remaillage
kll
knit left loop (increase)
avec l’aiguille gauche, prendre le brin gauche de la maille du rang précédent (juste sous l’aiguille de droite) et tricoter à l’endroit dans le brin arrière de la maille
krl
knit right loop (increase)
avec l’aiguille droite, prendre le brin droit de la maille du rang précédent située sous l’aiguille gauche et le remettre sur l’aiguille de gauche, puis le tricoter à l’endroit
kwise / k-wise
knit wise
insérer l’aiguille dans la maille comme si vous la tricotiez à l’endroit
tricoter à l’endroit (se dit lorsqu’on est sur l’envers de l’ouvrage)
L
LC
left cross
croisement à gauche (pour une torsade)
LH
left hand
main gauche
lli
left lifted increase
augmentation levée à gauche
lp(s)
loop(s)
brin, boucle
LT
left twist
croisement à gauche quand 2 mailles se croisent (plus petite torsade possible)
M
m
meter(s)
mètre(s)
M1
make 1
faire une augmentation (si la méthode n’est pas précisée, faites comme vous voulez)
M1A
make 1 away (increase)
faire une maille coulée endroit
M1L aka M1, M1F
make 1 (front)(left) (increase)
augmentation intercalaire simple par devant
M1P
make 1 purl (increase)
augmentation intercalaire envers
M1R aka M1B
make 1 (back) (right) (increase)
augmentation intercalaire simple par derrière
M1T
make 1 towards (increase)
faire une maille coulée envers
MB
make bobble
faire une nope
mc
main color
couleur principale
mm
millimeters(s)
millimètre(s)
N
no
number
numéro
O
oz
ounce
once (1 oz = 28,34 g)
P
p
purl
tricoter une maille envers
p tbl aka P1 tbl, P1b
purl through the back loop
maille envers torse
p-b
purl stitch in the row below
tricoter une maille envers dans le rang précédent
pfb or p1 f&b
purl the front of a stitch, then purl the back of the same stitch
tricoter la maille envers dans le brin avant puis tricoter à l’envers le brin envers de la même maille
p2tog
purl 2 together
tricoter 2 mailles ensemble à l’envers
p2tog tbl
purl 2 together through the back loops
tricoter 2 mailles ensemble à l’envers dans les brins arrières
pat(s) aka patt(s)
pattern(s)
patron(s)
pick up stitches
relever des mailles
pm
place marker
insérer un anneau marqueur
pnso
pass next stitch over
passer la maille suivante par dessus
pop
popcorn stitch
nope
prev
previous
précédent
psso
pass the slipped stitch over
passer la maille glissée par dessus
pu
pick up stitches
reprendre les mailles
pwise / p-wise
purl-wise
insérer l’aiguille dans la maille comme si vous la tricotiez à l’envers
Q
R
RC
right cross
croisement à droite (pour une torsade)
rem
remaining
restant
rep
repeat
répéter
rev St st
Reverse stockinette/stocking stitch
Envers du jersey. Tricoter les mailles envers sur l’envers du tricot et les mailles endroit sur l’endroit de l’ouvrage.
RH
right hand
main droite
rib
ribbing
côte(s)
rli
right lifted increase
augmentation levée à droite
rnd(s)
round(s)
rang circulaire
RS
right side
endroit de l’ouvrage
RT
right twist
croisement à droite quand 2 mailles se croisent (plus petite torsade possible)
S
sc
single crochet
maille serrée
sk
skip
sauter une maille
sk2p
slip1, knit 2 tog, pass slipped stitch over (double decrease)
surjet double
SKP aka skpo
slip a stitch, knit the next stitch, pass the slipped stitch over the knit one
surjet simple
sl aka s
slip a stitch
glisser une maille
sl st
slip stitch(es)
maille(s) glissée(s)
sl1, k1, psso
slip1, knit1, pass the slipped stitch over
surjet simple
sl1k aka sl 1 k-wise
slip a stitch knit-wise
glisser une maille à l’endroit
sl1p aka sl 1 p-wise
slip a stitch purl-wise
glisser une maille à l’envers
slip knot
noeud coulant
sp(s)
space(s)
espace
ss
slip stitch (Canadian)
maille glissée
ssk
slip, slip, knit slipped stitches tog (decrease)
glisser 2 mailles puis les tricoter ensemble à l’endroit
ssk (improved)
sl 1, sl 1 p-wise, knit slipped sts tog
glisser une maille endroit, glisser une maille envers, tricoter les deux mailles glissées ensemble
ssp
slip, slip, purl (decrease, usually done on the purl-side)
glisser 2 mailles et les tricoter ensemble à l’envers
sssk
slip, slip, slip, knit 3 slipped stitches together (double decrease)
glisser 3 mailles et les tricoter ensemble à l’endroit
st (s)
stitch(es)
maille(s)
st st
stockinette/stocking stitch
jersey
T
tbl
through the back loop
par l’arrière
tog
together
ensemble
U
V
W
w&t
wrap and turn
enrouler et tourner, c’est la technique qui est utilisée pour tricoter des rangs raccourcis
won
wool over needle
jeté entre une maille endroit et une maille envers
wrap
enrouler
wrn
wool round needle
jeté entre 2 mailles envers
WS
wrong side
envers de l’ouvrage
wyib
with yarn in back
avec le fil derrière l’ouvrage
wyif
with yarn in front
avec le fil devant l’ouvrage
X
Y
yb aka ybk
yarn to the back
fil derrière l’ouvrage
yd(s)
yard(s)
yard (1yd = 91,44 cm)
yfon
yarn forward and over needle. Same as yo
jeté
yfrn
yarn forward and ’round needle. Same as yo
jeté
yfwd aka yf
yarn forward
fil devant l’ouvrage
yo
yarn over
jeté
yo2 aka yo twice
yarn over twice
double jeté
yon
yarn over needle. Same as yo
jeté
yrn
yarn ’round needle. Same as yo
jeté
Z
Autres
”
inch(es)
pouce (1″ = 2,54 cm)
()
tricoter les indications entre parenthèses à l’endroit indiqué
*
répéter les instructions situées après l’astérisque comme indiqué
* *
répéter les instructions situées entre les astérisques comme indiqué