Grand troc de pelotes au prochain TTG

Le prochain TTG aura lieu le mardi 9 novembre prochain (tous les détails sont disponibles ici). Sur une idée de ma très chère Moog, je vous propose d’organiser un grand troc de pelotes de laine.
The next TTG will take place on Tuesday, November 9th (you can find all the details here). Based on an idea of my dear Moog I offer you to organize a big skeins swap.

troc de pelotes

Avant le TTG / Before the TTG
C’est très simple, vous mettez dans votre sac des pelotes (maximum 10) dont vous ne voulez plus et que vous aimeriez échanger contre d’autres.
It’s very simple, you put into your bag skeins (10 maximum) that you don’t want anymore and that you would like to exchange against others.

Pendant le TTG / During the TTG
Vous regardez ce que les autres ont apporté et lorsque vous avez repéré des pelotes qui vous plaisent, vous voyez avec leur propriétaire s’il est prêt à vous les échanger contre les vôtres.
You look at what others have bring back and when you have found skeins that you like, you ask the owner if he’s ready to exchange them with yours.

Points importants / Important points
– toutes les pelotes n’ont pas la même valeur alors merci de respecter les « prix de marché » (une pelote d’acrylique est loin de valoir une pelote de pur alpaga)
all the skeins don’t have the same value, thank you for respecting the « market prices » (an acrylic skein is far from being as costly as a pure alpaga one)
en cas de désaccord, pas de marché possible, on laisse tomber et on passe à autre chose, je ne veux pas que ce soit la foire d’empoigne !
if there is a disagreement, no deal is possible, let it go and go on, I don’t want any free-for-all!
chacun est responsable de ce qu’il apporte, je ne jouerai pas les arbitres
each person is responsible for what she brings in, I won’t be referee

Alors, ça vous tente ?
So interested?

16 comments found

  1. My name is Mooglosaurus and I approve this message =^_______^=
    Qui qui veut mon Cascade Eco yarn en vert kiwi trois pelotes énormes détricotées et pelotonées en plusieurs petites pelotes?

  2. Je plussoie ce que dit Orgebin… mais je ne vais quand même pas quitter l’Australie pour cela…

    En tout cas, c’est joli ce que tu as fait de ce tricothé.

    1. pour sûr, reste chez les kangourous…. moi je ne rêve que d’y retourner!
      Et puis j’ai vu qu’il y avait des mag bien sympas sur le tricot….
      Ceci dit moi non plus je ne peux jamais y aller à ces fameux TTG, c’est un peu trop loin pour moi
      Ca me fait enrager ….

      en tout cas, bravo et merci, c’est toujours un plaisir de flâner sur ce blog
      XXXX

  3. Encore quelque chose de trop loin … Bah, tant pis. Par contre il doit y avoir une faute de frappe, Pendant le TTG se dit During et non Before, right ?

  4. Mdr, oui super idée je pense!! Sur que ça peut renouveller les stocks inutilisé!!
    Moi je quitterai Paris un jour pour rentrer près de ma famille.. Et je réfléchis déjà a jne solution pour migrer le TTG chez moi… Snif

  5. Snif suis trop loin aussi moi!!!!!! Avec toutes mes pelotes (600 à peu près, je pense d’ailleurs ouvrir une boutique mdr!) j’aurai bien troqué aussi.
    Bon troc les filles, je vous envie.
    Bisous à toutes.

  6. c’est une excellente idée ! j’ai déjà préparé quelques pelotes que j’ai pesées avec une indication de valeur ce qui peut etre utile…..

Leave comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.