Tout est dans l’annonce et dans le titre alors si vous pouvez aider Anne-Gaëlle du site Point Mousse, n’hésitez pas ! Merci pour elle !
Bonjour, je cherche une personne aussi douée en anglais qu’en tricot ou plutôt en termes et abréviations utilisés en tricot pour traduire les fiches de mes modèles Pointmousse !
Si vous êtes intéressée ou si vous connaissez quelqu’un qui serait susceptible de l’être, contactez moi : pointmousse@ymail.comMerci d’avance !
Pointmousse.
Réponses
bonjour,
je connais Nathalie sur ce blog http://potironsworld.canalblog.com qui propose de traduire des modèles de tricot et autres.
a voir donc.
bonne journée
a bientot
marjorie
Bonjour, je suis une passionée de tricot et je suis titulaire d'un certificat en traduction et je suis étudiante en linguistique à l'Université. J'ai déjà répondu à l'annonce. J'ai plusieurs patrons en anglais http://www.actiondetricoter.blogspot.com
Hello!
Je viens de repondre a l'annonce. Je vis a Londres et je tricote dans les 2 langues. Pas encore de blog mais une passion pour le tricot et l'envie de la partager. Let me have your thoughts…
Je suis Nathalie, alias Potiron et pareil, je suis traductrice spécialisée dans tout ce qui est fil et textile. Je suis tricoteuse, crocheteuse, brodeuse, artiste textile aussi.
Vous pouvez me trouver sur mon site http://www.potiron.us
et m'écrire à mail2potiron@potiron.us
Bien à vous
Marrant ce qu'on peut trouver comme annonce ^^